An Unbiased View of videos chusma
An Unbiased View of videos chusma
Blog Article
Y no necesariamente a las personas que viven en lugares alejados les gustan ciertos tipos de programas y tampoco es que se los tienen que tragar, porque conozco personas que de cualquier forma los critican.
• deben ignorar el ruido de “major details” y A analytics como brujería; hay valor si se trabaja L
Teniendo en cuenta como se presenta la historia en los primeros párrafos, me pregunto si no hubiera sido mejor utilizar a partir de ahí un narrador en primera persona y dejar que fuera el mismo Diego quien contara lo sucedido.
D – software package: SaaS esta remplazando algunos – hardware: recién comenzando, poco • que vamos a ver: – la adopción en la empresa continua – lo que existe hoy no va a existir en 2015+ – EAS (application merchants corporativos), mobile van a cambiar lo que entendemos como nube en 2015+ – DC (facts centers) va a ser esenciales – de nuevo
El relato, aunque le falta un repaso de forma, se lee bien. Un poco esquemática la historia de la galera y la batalla de Lepanto. Las descripciones de la vida en los bajos de la galera y la batalla me han gustado, me han llevado allí.
hace 25 minutos KawaiMonk K chusma foro K Hablemos de cómo solucionar el problema del transporte en el área metropolitana KawaiMonk
Entry an incredible number of correct translations composed by our crew of seasoned English-Spanish translators.
Do you know the way to transform your language skills❓ All It's important to do is have your writing corrected by a native speaker!
But now consider oneself to DRAE and check out "chusma" and you'll discover a totally diverse which means. not incredibly very seriously.
I have in no way read "chusmear" employed like that (it sounds like regionalism, because it is not in almost any of my dictionaries; not even These for Latin The usa), but with that precise that means you have "chismear" or "chismorrear", which seem suspiciously similar.
Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.
In México, "chusma" is "la plebe" or sometimes "el lumpen", meaning the lesser educated folks or Individuals marginalized by Culture. In my region, we however have the freedom to work with these words and phrases. I am aware lots of nations around the world have shed this liberty because of the politically proper groups.
VaneM dijo: Yo vivi en un lugar donde no hay cobertura de Television set por cable. Y es cierto, si acaso se recibe señal de unos 6 canales y no todos se ven muy bien.
"Look at that major, gaudy check out Coco wears. And look at how he goes close to chatting all significant and with this kind of vulgarity. What a lowlife!"